A thought-provoking love story between an Israeli guy and a German girl that unfolds against the backgrounds of Mexico and Tel-Aviv. (Hebrew version available at Stanford, Princeton and University of Toronto’s libraries.)


How gentle and frail she seemed to me right now.

In a moment she’ll be turning towards the door. A few more seconds and I’ll be able to stop pretending. I’m barely holding on, forcing myself not to freak out. Any moment now I’ll be running after her to the narrow corridor with its walls painted in light and antiquated shades of brown, on the way to the archaic elevator with the latticed sliding door– which reminded me of old movies from the fifties with winding staircases in the background– running and smashing the door of the elevator into a thousand pieces.

A final glance at the open window. The white curtain, reaching almost to the ground, cavorted to the sounds of the breeze blowing in from the Gulf of Mexico and twitched like the midriff of a belly-dancer, with packed suitcases at its foot. One more final hug, clutching each other tight. When our foreheads touched I felt my hands starting to shake at the thought that maybe this would be the last time I would hold her.

We stared into each other’s eyes, unable to stop. Out of the corner of my eye I could clearly see her mouth opening slightly, as if she were trying to say something. Any moment now she’ll say, “I want you to stay here with me. Please, don’t go!” But she didn’t say a thing.

‘I don’t want to hurt you, for God’s sake say something!’ was my silent plea. But she just kept on breathing heavily. Again and again I tried to say everything that I was holding back so firmly inside. But something wouldn’t let me release the words. As if my will-power and my ability had split into two separate and completely independent entities. And perhaps it was the load of pessimism and fear of disappointment that was weighing me down, burying any ability to express emotion.

“What? What is it, baby?” she asked and her voice thickened as if she were about to burst into tears. I glanced down at the floor and drew a deep breath. I wanted to tell her that I loved her, that I would do anything to stay here with her, if only I could! But more than anything, I was trying to avoid crying myself.

“I don’t want to leave you,” I whispered finally in Hebrew so she wouldn’t understand, still looking down, my hands hurting her arms beyond my control.

“What are you saying?” she asked in a broken voice, her eyes darting from side to side and trying to focus on my pupils. “Please, tell me!” A tear fell, both from her eye and from mine.

I looked at her again and turned my head away. I took a deep breath, sniffled softly and clenched my lips together tighter.

“I love you my baby,” she killed my heart, “I love you.”



“The author’s very rich language – simply a dazzling linguistic celebration. The plot structure is original and surprising.

This is indeed a unique book and essentially different than anything I’ve read before.

I recommend sinking be drown deep in its pages, into a story full of emotional and passionate strengths!”

(Reading group for book people)


“An excellent, flowing and surprising book”

(Actor Tal Friedman)


“The blunt and kicking language is a wonderful mask and literary tool that serves the plot in a perfect way, if not in a genius way”

(Author Osnat Saban)


“Cheeky, Kicking, and bringing a new spirit with it.

The writers ability to cast his hero in different dimensions of time, extreme degrees of recognition and understanding, within a spectrum of emothins that has more colors than the rainbow flag, attests to one thing – something unusual takes place between these pages“

(“Bookmark – online books recommendations)


“A book that is different, unlike, cynical, insolent, daring, shaking the head and kicking the face.

The writing is psychotic borderline brilliance“

(Sara Rachmiel – Book Reviews)


“I thought, mistakenly, that this is a book that easily enters the “flight books” genre, but after I read, or rather, got sucked into it – I realized the exact opposite.

I don’t know if Geva, the author of this important work, is aware of his unique talent, as a writer, or to be precise – as a story teller, and to the many tiers his writing contains.

“THE KNIGHT AND I” contains philosophical and existential elements that ask the reader questions regarding his state of being, surroundings, emotions and feelings.

It is a book that raises questions about solipsism and touched me at extraordinary depths”

(Author Doron Braunstein)


“A different point of view and writing, so real and so true, so many passages I couldn’t let go of!

The book made me laugh, cry, get angry, and think endlessly about life… it won’t leave my heart any time soon“

(Eleanor Lugasi – Book Reviews)


“Aviv geva gives us a true understanding of the man’s brain.

I recommend it to all women, just to understand a bit more about them and smile a lot more about ourselves“

(Odelia Tzadok – Book Reviews)


“The Language is witty, the pace is fast, and you’ll feel as though you yourself have taken something while reading and enjoying”

(“Saloona” – book Recommendation)


“A wonderful and thrilling writing by author aviv geva, who throughout the entire book doesn’t cease from using penetrating words. I’ve read the book avidly, strongly recommended”

(Revital’s World)

כל הזכויות שמורות